Kαtyefamy: Momenti di crisi ricordiamo il 2009 Time to remember the 2009 crisis
Kαtyefamy: Disperazione e paura Despair and fear
Kαtyefamy: Chi è la bestia?
Kαtyefamy: Non ..... urlarmi addosso!!! Do not ..... scream him!!!
Kαtyefamy: Proteggiamoli Protect their
Kαtyefamy: Vite interrotte Life interrupted
Kαtyefamy: Fuck you and everything you want me
Kαtyefamy: Pace Peace
Kαtyefamy: L'oro blu The blue or
Kαtyefamy: Lo scorrere ... Passing ...
Kαtyefamy: Lacrime di rabbia Tears of anger
Kαtyefamy: Dedicata a tutti gli alunni ... buon lavoro ragazzi Dedicated to all pupils ... good job guys
Kαtyefamy: Se ..... fossero i bambini a inventarci l'universo If ..... were the children to invent the universe
Kαtyefamy: Se .... fossero gli uomini a crescere i figli If they were ..... men to bring up children
Kαtyefamy: Proibito Porbidden
Kαtyefamy: Delusione tristezza rabbia ... sentimenti a confronto Anger, sadness disappointment ... feelings compared
Kαtyefamy: Hey ... tu, ci credi? Hey ... you, believe it?
Kαtyefamy: Prigionieri del vizio Prisoners of vice
Kαtyefamy: Loto Lotus
Kαtyefamy: Il ragno nella buca della chiave The spider in the hole of the key
Kαtyefamy: La strada dove finisce ... senza piedi userò le mani The road where it ends ... I will use my hands without feet ... hands
Kαtyefamy: Povertà a casa nostra Poverty at home
Kαtyefamy: Sono un tipo antisociale I'm an antisocial
Kαtyefamy: Un diritto di tutti A right for all
Kαtyefamy: Una mela al giorno leva il medico di torno An apple a day keeps the doctor away
Kαtyefamy: Doniamo col cuore di un bimbo We give from the heart of a child
Kαtyefamy: Leggere fa bene alla fantasia Reading is good for your imagination
Kαtyefamy: Blood Brothers
Kαtyefamy: Like suicide
Kαtyefamy: Piove governo ladro