jaromama: Pélerins indiens / Indian pilgrims
jaromama: Adeptes Jain / Jain groupies
jaromama: Collection hiver / winter collection.
jaromama: Pub / Ad
jaromama: Danses
jaromama: Rassemblement oecuménique / Ecumenical gathering
jaromama: Sanguinaire Kali Yuga noire/ Black bloody Kali Yuga
jaromama: United colors
jaromama: La Petite Sirène aux yeux couleur de la mer de Bombay / Gorgeous beige-blue-grey eyes of the Bombay Little Mermaid in which you can lose yourself
jaromama: Reflets vaches
jaromama: Ici aussi le père Noël existe !
jaromama: Kathakali
jaromama: Verts thés / So green tea
jaromama: Galop effréné au "zébudrome" de Murud / unbridled full gallop at Murud's "zebudrome"
jaromama: Poussette double / economical 2-in-1 child carrier that easily converts from a bicycle trailer into a double stroller
jaromama: Le dormeur du giratoire
jaromama: Paysage ou nature morte ? / landscape or still-life for no life subject?
jaromama: Couleur pêche du soir
jaromama: Attention au dôme ?
jaromama: Attention, femme avec sac à main ... derrière les fourrés / Hazard sign, lady of easy virtue ... into the bush
jaromama: Drapeaux colorés / coloured flags
jaromama: Ainsi font font font ... Muppet show must go on!
jaromama: Buddy bindi
jaromama: Essorage de raison / Manual hair dryer,
jaromama: Tontes en chaîne / At the chain hair cut
jaromama: Divinités plastiques, hautes en couleurs
jaromama: Halo de Bouddha / Bouddha' halo?
jaromama: Image pieuse / Pious pic
jaromama: INDI INRI ?
jaromama: Pas vraiment vache à lait mais ça rapporte