Jack O'Donate:
Je marche sur l'eau. #3 / I walk on water. #3 : Le ballet aquatique. / The aquatic ballet.
Jack O'Donate:
Verdier d'Europe.
Jack O'Donate:
Matin d'hiver. / Winter morning.
Jack O'Donate:
Paréidolie : papillon d'hiver. / Pareoidolia : winter butterfly.
Jack O'Donate:
Je marche sur l'eau. #2 / I walk on water. #2.
Jack O'Donate:
Aux portes de l'enfer... / To the gates of hell...
Jack O'Donate:
La plus charmante des petites boules de plumes. / The most charming of the little balls of feathers.
Jack O'Donate:
Tomocerus minor.
Jack O'Donate:
Tiny fungi. #18 : Dans leurs habits de rosée. / In their dew-cloths.
Jack O'Donate:
Saisie par le givre. / Gripped by frost.
Jack O'Donate:
D'un pas décidé... / With a firm step...
Jack O'Donate:
Le froid pique plus que le chardon. /The cold stings more than the thistle.
Jack O'Donate:
Dans l'intimité de la Nature : accouplement d'escargots. #2/ In the intimacy of nature: snail mating. #2
Jack O'Donate:
Dans l'intimité de la Nature : accouplement d'escargots. #1/ In the intimacy of nature: snail mating. #1
Jack O'Donate:
Tomocerus minor.
Jack O'Donate:
Je marche sur l'eau. #1 / I walk on water. #1.
Jack O'Donate:
L'hiver pique comme une ronce. / Winter stings like a grapevine.
Jack O'Donate:
OVNI ? / UFO ?
Jack O'Donate:
A tiny spider has snuggled up in the hollow of a bark.
Jack O'Donate:
Je prends la pose. / I'm posing.
Jack O'Donate:
Au bord de l'insondable. / On the edge of the unfathomable.
Jack O'Donate:
Opposition de textures : le lisse et le rugueux. / Contrast of textures: the smooth and the rough.
Jack O'Donate:
Les mandibules remplacent le landau. / The mandibles replace the pram.
Jack O'Donate:
Gros-bec casse-noyaux.
Jack O'Donate:
"The Crusader." ^^
Jack O'Donate:
Tiny fungi. #17.
Jack O'Donate:
Dicyrtoma fusca.
Jack O'Donate:
Gros-bec casse-noyaux
Jack O'Donate:
Dicyrtomina sp.
Jack O'Donate:
Mésange bleue / Eurasian Blue Tit