Anne Renee Silver: Se baigner dans la lumière en contre jour (Bathed in back light)
Anne Renee Silver: Chaton (Kitten)
Anne Renee Silver: la douceur d'un matin en été (the softness of a summer morning)
Anne Renee Silver: Alors, tu reviens à la maison quand ? (So, when are you coming home?)
Anne Renee Silver: Le mystère (Mystery)
Anne Renee Silver: Presque.... (Almost)
Anne Renee Silver: la légérté d'être (the lightness of being)
Anne Renee Silver: La force (Strength)
Anne Renee Silver: Une femme naturelle (Natural Woman)
Anne Renee Silver: la lumière qui caresse (the caress of light)
Anne Renee Silver: Contre jour (Backlit)
Anne Renee Silver: Le chignon
Anne Renee Silver: "Le monde est calme maintenant..." ("The world is quiet now...")
Anne Renee Silver: "Parting is such sweet sorrow..."
Anne Renee Silver: Le toucher le plus léger (The lightest touch)
Anne Renee Silver: La pause (The pause)
Anne Renee Silver: Douceur (Softness)
Anne Renee Silver: Comme un vin fin... (Like fine wine....)
Anne Renee Silver: Preparation
Anne Renee Silver: Embrassé par la lumière du matin (Kissed by the morning light)
Anne Renee Silver: Rêverie d'un après-midi d'automne (Autumn afternoon reverie)
Anne Renee Silver: Les Autres Fenêtres, les Autres Vues (Other Windows, Other Views)
Anne Renee Silver: Détermination
Anne Renee Silver: Une Touche La Plus Légère... (The Slightest Touch...)
Anne Renee Silver: Entre.... (In Between...)
Anne Renee Silver: Un Samedi Pluvieux (A Rainy Saturday)
Anne Renee Silver: L'embrasse des Ombres (The Kiss of Shadows)
Anne Renee Silver: Les Mèches de la Lumière (Strands of Light)
Anne Renee Silver: La Lumière Tombe Doucement (Light Falls Softly)
Anne Renee Silver: Tu Fleuris au Plus Tout de mon Âme (you bloom in the sweetest part of my soul)