Anne Renee Silver:
Se baigner dans la lumière en contre jour (Bathed in back light)
Anne Renee Silver:
Chaton (Kitten)
Anne Renee Silver:
la douceur d'un matin en été (the softness of a summer morning)
Anne Renee Silver:
Alors, tu reviens à la maison quand ? (So, when are you coming home?)
Anne Renee Silver:
Le mystère (Mystery)
Anne Renee Silver:
Presque.... (Almost)
Anne Renee Silver:
la légérté d'être (the lightness of being)
Anne Renee Silver:
La force (Strength)
Anne Renee Silver:
Une femme naturelle (Natural Woman)
Anne Renee Silver:
la lumière qui caresse (the caress of light)
Anne Renee Silver:
Contre jour (Backlit)
Anne Renee Silver:
Le chignon
Anne Renee Silver:
"Le monde est calme maintenant..." ("The world is quiet now...")
Anne Renee Silver:
"Parting is such sweet sorrow..."
Anne Renee Silver:
Le toucher le plus léger (The lightest touch)
Anne Renee Silver:
La pause (The pause)
Anne Renee Silver:
Douceur (Softness)
Anne Renee Silver:
Comme un vin fin... (Like fine wine....)
Anne Renee Silver:
Preparation
Anne Renee Silver:
Embrassé par la lumière du matin (Kissed by the morning light)
Anne Renee Silver:
Rêverie d'un après-midi d'automne (Autumn afternoon reverie)
Anne Renee Silver:
Les Autres Fenêtres, les Autres Vues (Other Windows, Other Views)
Anne Renee Silver:
Détermination
Anne Renee Silver:
Une Touche La Plus Légère... (The Slightest Touch...)
Anne Renee Silver:
Entre.... (In Between...)
Anne Renee Silver:
Un Samedi Pluvieux (A Rainy Saturday)
Anne Renee Silver:
L'embrasse des Ombres (The Kiss of Shadows)
Anne Renee Silver:
Les Mèches de la Lumière (Strands of Light)
Anne Renee Silver:
La Lumière Tombe Doucement (Light Falls Softly)
Anne Renee Silver:
Tu Fleuris au Plus Tout de mon Âme (you bloom in the sweetest part of my soul)