pabigelli:
L'età impervia - the impervious age - l'âge imperméable - Das undurchdringliche Zeitalter - A era impermeável
pabigelli:
Sette minuti dopo la mezzanotte - seven minutes after midnight - sept minutes après minuit - sieben Minuten nach Mitternacht - sete minutos depois da meia-noite
annie.lehoux:
La robe d’orchidées
Daniel Cogné:
MANHATTAN
pabigelli:
S.Giorgio e il Drago - St. George and the Dragon - Saint Georges et le dragon - St. Georg und der Drache - São Jorge e o Dragão
pabigelli:
Cavaliere nella notte - knight in the night - Chevalier dans la nuit - Ritter in der Nacht - Cavaleiro da noite
pabigelli:
Grovigli d'amore - tangles of love - les enchevêtrements d'amour - Verwicklungen der Liebe - emaranhados de amor-
pabigelli:
Un'estate lontana - a distant summer - un été lointain - ein entfernt Sommer - um verão distante
annie.lehoux:
La femme aux yeux clairs
annie.lehoux:
Couple sous une fleur
Daniel Cogné:
Maison blanche - White Cottage - Casa blanca
pabigelli:
La prima stella - the first star - la première étoile - der erste Stern - a primeira estrela