François-Joseph76: Le manoir et la lumière du soleil couchant. / The manor and the light of the setting sun.
François-Joseph76: Y aller ou pas ? / Go or not?
François-Joseph76: Mon Moulin. / My Mill
François-Joseph76: L'arbre et la brume. The Tree and the Mist.
François-Joseph76: Elle pense. / She thinks.
François-Joseph76: Que fait cet avion, ici ? / What is this plane doing here?
François-Joseph76: La vieille Tornado. / The Old Tornado.
François-Joseph76: Je suis gai et sympathique et vous ? / I am cheerful and nice and you?
François-Joseph76: Inondation. / Flooding.
François-Joseph76: Répétition de Cabanes. / Huts repetition.
François-Joseph76: Le marronnier. / The Chestnut Tree.
François-Joseph76: Une croix et des arbres. / A cross and Trees.
François-Joseph76: Mon jardin sous l'eau. / My Garden Under Water.
François-Joseph76: Au milieu des feuilles. / In The Middle Of The Leaves.
François-Joseph76: A travers la barrière. / Throught The Gate.
François-Joseph76: Plume. / Feather.
François-Joseph76: Une vache bien paisible. / A very peaceful cow.
François-Joseph76: 3 arbres. / 3 trees
François-Joseph76: Colombier. / Dovecoat.
François-Joseph76: Coprins. / Inkcaps.
François-Joseph76: Façade nord du château. / North Facade Of The Castle
François-Joseph76: Un lotier des marais. / A big trefoil.
François-Joseph76: Mon moulin. / My Mill.
François-Joseph76: Le coureur brayon. / The runner from 'Pays de Bray'.
François-Joseph76: Le Christ de la Ferté. / Chist in 'La Ferté'
François-Joseph76: Si seulement je pouvais exaucer tes prières. / If only I could answer your prayers.
François-Joseph76: Si seulement tu te retrouves dans mes pattes, tu es mal. / If only you end up in my paws, you're bad.
François-Joseph76: Bourvil, La Reine et Einstein. / Bourvil, The Queen and Einstein.
François-Joseph76: Cap ou pas.
François-Joseph76: Jour de neige. / Snowy day.