François-Joseph76:
Le manoir et la lumière du soleil couchant. / The manor and the light of the setting sun.
François-Joseph76:
Y aller ou pas ? / Go or not?
François-Joseph76:
Mon Moulin. / My Mill
François-Joseph76:
L'arbre et la brume. The Tree and the Mist.
François-Joseph76:
Elle pense. / She thinks.
François-Joseph76:
Que fait cet avion, ici ? / What is this plane doing here?
François-Joseph76:
La vieille Tornado. / The Old Tornado.
François-Joseph76:
Je suis gai et sympathique et vous ? / I am cheerful and nice and you?
François-Joseph76:
Inondation. / Flooding.
François-Joseph76:
Répétition de Cabanes. / Huts repetition.
François-Joseph76:
Le marronnier. / The Chestnut Tree.
François-Joseph76:
Une croix et des arbres. / A cross and Trees.
François-Joseph76:
Mon jardin sous l'eau. / My Garden Under Water.
François-Joseph76:
Au milieu des feuilles. / In The Middle Of The Leaves.
François-Joseph76:
A travers la barrière. / Throught The Gate.
François-Joseph76:
Plume. / Feather.
François-Joseph76:
Une vache bien paisible. / A very peaceful cow.
François-Joseph76:
3 arbres. / 3 trees
François-Joseph76:
Colombier. / Dovecoat.
François-Joseph76:
Coprins. / Inkcaps.
François-Joseph76:
Façade nord du château. / North Facade Of The Castle
François-Joseph76:
Un lotier des marais. / A big trefoil.
François-Joseph76:
Mon moulin. / My Mill.
François-Joseph76:
Le coureur brayon. / The runner from 'Pays de Bray'.
François-Joseph76:
Le Christ de la Ferté. / Chist in 'La Ferté'
François-Joseph76:
Si seulement je pouvais exaucer tes prières. / If only I could answer your prayers.
François-Joseph76:
Si seulement tu te retrouves dans mes pattes, tu es mal. / If only you end up in my paws, you're bad.
François-Joseph76:
Bourvil, La Reine et Einstein. / Bourvil, The Queen and Einstein.
François-Joseph76:
Cap ou pas.
François-Joseph76:
Jour de neige. / Snowy day.