Eugenio GV Costa: Alberi solitari - Solitary trees
Eugenio GV Costa: Una rosa - A rose
Eugenio GV Costa: Attraversare - Walk across
Eugenio GV Costa: "Don Salvatò"
Eugenio GV Costa: Kant, il gatto. - Kant, the cat.
Eugenio GV Costa: Eleganza, fierezza, libertà: un cavallo. - Elegance, pride, freedom: a horse.
Eugenio GV Costa: Indipendente, selvaggio, piccola tigre : il Gatto - Independent, wild, small tiger: the Cat
Eugenio GV Costa: Il respiro e la voce degli alberi. - The breath and the voice of the trees.
Eugenio GV Costa: Le nuvole sono come i sogni - Clouds are like dreams
Eugenio GV Costa: Sorriso di alabastro - Alabaster smile
Eugenio GV Costa: Storia di un cavallo che volò in cielo. - History of a horse that flew into the sky.
Eugenio GV Costa: Un'ombra alla luce della Luna -A shadow in the moonlight
Eugenio GV Costa: Le nostre ombre - Our shadows
Eugenio GV Costa: il mio amico Obelix - my friend Obelix
Eugenio GV Costa: Anche lui guarda il mare - He too looks at the sea
Eugenio GV Costa: Le foglie guardano il sole. - The leaves look at the sun.
Eugenio GV Costa: C’è chi viaggia - There are those who travel
Eugenio GV Costa: Senza fare rumore - Without making noise
Eugenio GV Costa: Full color
Eugenio GV Costa: La raggiera della Mariangeles Guil Làzaro - The sunburst of Mariangeles Guil Làzaro
Eugenio GV Costa: La luce che illumina.- The light that illuminates.
Eugenio GV Costa: Ritratto-Art a un amico (2) - Portrait-Art to a friend (2)