Esetoscano:
Ante el bailaor. Facing the flamenco dancer.
Esetoscano:
Ante el luchador. 1. Facing the fighter. 1.
Esetoscano:
La observada señorita. The watched lady.
Esetoscano:
Mi versión del Perro. My version of The Dog.
Esetoscano:
Demoniejo contra Naturaleza. Small devil against Nature.
Esetoscano:
La señorita y el monstruo tragón. The lady and the swallower monster.
Esetoscano:
Escenas taurinas 1. Banderillas. Bullfighting scenes 1.
Esetoscano:
Escenas taurinas. 2. Desplante. Bullfighting scenes 2. Snub. Desplante .
Esetoscano:
Gimnastas en la playa. Gymnasts on the beach.
Esetoscano:
Brazos erguidos. NO. Straight arms. NO.
Esetoscano:
El bosque de los monstruos o Los Mercados. The monster forest or The Markets.
Esetoscano:
Teatro de marionetas. Puppet show.
Esetoscano:
Aglomeración de Piedras y Civilizaciones. Conglomerate of Stones and Civilizations.
Esetoscano:
!4.11. 2012. Folga Xeral. Huelga General.
Esetoscano:
Felices Reis. Happy Night.
Esetoscano:
El hipnotizador hindú. The Indian hypnotist
Esetoscano:
Hombre con el rostro marcado. Man with the face marked.
Esetoscano:
Rostro de mujer maltratada. Face of battered woman.
Esetoscano:
Sombras de reflejo en la cuneta. Shadows of ditch reflection.
Esetoscano:
El bosque en llamas. The burning forest.
Esetoscano:
Mi manta me da miedo. My blanket scares me.
Esetoscano:
La observada señorita. The watched lady. Rev.
Esetoscano:
La señorita y el monstruo tragón. The lady and the swallower monster. Rev.
Esetoscano:
Ante el luchador o el bailaor. Rev. Facing the fighter or the flamenco dancer. Rev.
Esetoscano:
Perro hundiéndose. Dog sinking. Rev.
Esetoscano:
Escenas taurinas 1. Banderillas. Bullfighting scenes 1. Rev.
Esetoscano:
Escenas taurinas 2. Desplante. Bullfighting scenes 2. Snub. Rev.
Esetoscano:
Gimnastas en la playa. Gymnasts on the beach. Rev.
Esetoscano:
Ánimas en el bosque. Souls in the forest.
Esetoscano:
El fantasma gordo. The fat phantom.