Esetoscano: Ante el bailaor. Facing the flamenco dancer.
Esetoscano: Ante el luchador. 1. Facing the fighter. 1.
Esetoscano: La observada señorita. The watched lady.
Esetoscano: Mi versión del Perro. My version of The Dog.
Esetoscano: Demoniejo contra Naturaleza. Small devil against Nature.
Esetoscano: La señorita y el monstruo tragón. The lady and the swallower monster.
Esetoscano: Escenas taurinas 1. Banderillas. Bullfighting scenes 1.
Esetoscano: Escenas taurinas. 2. Desplante. Bullfighting scenes 2. Snub. Desplante .
Esetoscano: Gimnastas en la playa. Gymnasts on the beach.
Esetoscano: Brazos erguidos. NO. Straight arms. NO.
Esetoscano: El bosque de los monstruos o Los Mercados. The monster forest or The Markets.
Esetoscano: Teatro de marionetas. Puppet show.
Esetoscano: Aglomeración de Piedras y Civilizaciones. Conglomerate of Stones and Civilizations.
Esetoscano: !4.11. 2012. Folga Xeral. Huelga General.
Esetoscano: Felices Reis. Happy Night.
Esetoscano: El hipnotizador hindú. The Indian hypnotist
Esetoscano: Hombre con el rostro marcado. Man with the face marked.
Esetoscano: Rostro de mujer maltratada. Face of battered woman.
Esetoscano: Sombras de reflejo en la cuneta. Shadows of ditch reflection.
Esetoscano: El bosque en llamas. The burning forest.
Esetoscano: Mi manta me da miedo. My blanket scares me.
Esetoscano: La observada señorita. The watched lady. Rev.
Esetoscano: La señorita y el monstruo tragón. The lady and the swallower monster. Rev.
Esetoscano: Ante el luchador o el bailaor. Rev. Facing the fighter or the flamenco dancer. Rev.
Esetoscano: Perro hundiéndose. Dog sinking. Rev.
Esetoscano: Escenas taurinas 1. Banderillas. Bullfighting scenes 1. Rev.
Esetoscano: Escenas taurinas 2. Desplante. Bullfighting scenes 2. Snub. Rev.
Esetoscano: Gimnastas en la playa. Gymnasts on the beach. Rev.
Esetoscano: Ánimas en el bosque. Souls in the forest.
Esetoscano: El fantasma gordo. The fat phantom.