eric t*: La passante et les reflets // The passer-by and the reflections
eric t*: Le chemin vers les livres // The path towards the books
eric t*: Crépuscule // Dusk
eric t*: Intriguée // Intrigued
eric t*: L'heure dorée // The golden hour
eric t*: Feuille d'automne // Autumn leaf
eric t*: En bleu et gris // In blue and grey
eric t*: Coucher de soleil sur la confluence // Sunset on the junction
eric t*: Mondes parallèles // Parallel worlds
eric t*: Juste avant qu'elles tombent // Just before they fall down
eric t*: Couleurs d'automne // Autumn colours
eric t*: Le tapis de feuilles // The carpet of leaves
eric t*: Perspective
eric t*: L'Araignée Rouge // The Red Spider
eric t*: Ombres et lumière // Shadows and light
eric t*: En rouge et noir // In red and black
eric t*: La cabane du pêcheur // The fisherman's hut
eric t*: La lune du matin // The morning moon
eric t*: Phare de Skarð // Skarð lighthouse
eric t*: La cabane du pêcheur // The fisherman's hut
eric t*: Le carrelet
eric t*: Les nuages // The clouds
eric t*: Rayures // Stripes
eric t*: Behind the fence
eric t*: Sunset on 42nd Street
eric t*: Les douze colonnes // The twelve columns
eric t*: Le grillage // The fence
eric t*: Lignes et courbes // Lines and curves
eric t*: Reflets urbains // Urban reflections
eric t*: La passerelle // The footbridge