Enrico Mastropierro:
Scherzo d'autunno in cromatura ampia
Enrico Mastropierro:
Verranno a chiederci della pseudosteppa
Enrico Mastropierro:
Un rapido batter d'occhi per dormire la neve - Un rapide battre des yeux pour dormir la neige
Enrico Mastropierro:
Blood, stone and foam
Enrico Mastropierro:
Albrecht senza Dürer - Albrecht without Dürer
Enrico Mastropierro:
"All animals are equal, but some animals are more equal than others"
Enrico Mastropierro:
Echoes
Enrico Mastropierro:
Il mio lato fiammingo - Mon côté flamand
Enrico Mastropierro:
Alta Murgia. In particolare.
Enrico Mastropierro:
Alta Murgia. En Particulier.
Enrico Mastropierro:
Soleil d'hiver
Enrico Mastropierro:
What if Musorgskij should have met Richard D. James?
Enrico Mastropierro:
"Un'ora, non è solo un'ora, è un vaso colmo di profumi, di suoni, di progetti, di climi" - "An hour is not just an hour, it's a jar full of perfumes, of sounds, of projects and climates"
Enrico Mastropierro:
Il mondo come magazzino, deposito, darsena - The world as a warehouse, a depot, a wet dock
Enrico Mastropierro:
"Senza dubbio c'è musica anche dalle parti di Apollo" - "No doubt there's music nearby Apollo too"
Enrico Mastropierro:
http://enricomas.weebly.com/index.html
Enrico Mastropierro:
Siderum insedit vapor siticulosae Apuliae
Enrico Mastropierro:
Parfumerie paysanne
Enrico Mastropierro:
There is a light that never goes out
Enrico Mastropierro:
Qualcuno non è nato in Emilia
Enrico Mastropierro:
Belécouter
Enrico Mastropierro:
A suo modo ogni viso è un paesaggio. Every face is a landscape in its way
Enrico Mastropierro:
"La palude è l'orbita profonda"
Enrico Mastropierro:
La définition d'un lac est un concept assez flou
Enrico Mastropierro:
proposta di fine inverno