Enrico Mastropierro:
Scherzo d'autunno in cromatura ampia
Enrico Mastropierro:
"All animals are equal, but some animals are more equal than others"
Enrico Mastropierro:
Albrecht senza Dürer - Albrecht without Dürer
Enrico Mastropierro:
Echoes
Enrico Mastropierro:
Il mio lato fiammingo - Mon côté flamand
Enrico Mastropierro:
fiore murgiano
Enrico Mastropierro:
Water & Barbwire
Enrico Mastropierro:
La définition d'un lac est un concept assez flou
Enrico Mastropierro:
spiffero - draught
Enrico Mastropierro:
cerniera della persiana
Enrico Mastropierro:
siccità in periferia
Enrico Mastropierro:
il cielo visto dai sassi
Enrico Mastropierro:
baked pasta
Enrico Mastropierro:
sassi e nuvole
Enrico Mastropierro:
Lago della Mandria
Enrico Mastropierro:
Belécouter
Enrico Mastropierro:
palo morto
Enrico Mastropierro:
scale strette
Enrico Mastropierro:
"Senza dubbio c'è musica anche dalle parti di Apollo" - "No doubt there's music nearby Apollo too"
Enrico Mastropierro:
Lago della Mandria - veduta dal terreno e dalla siccità
Enrico Mastropierro:
Il pregio di non sentirsi soli
Enrico Mastropierro:
Noi di qua e voi di là
Enrico Mastropierro:
ruggine in periferia
Enrico Mastropierro:
Chiodo in bouquet
Enrico Mastropierro:
Spirò. It was
Enrico Mastropierro:
A suo modo ogni viso è un paesaggio. Every face is a landscape in its way
Enrico Mastropierro:
"You will find me if you want me in the garden"
Enrico Mastropierro:
nodo - node
Enrico Mastropierro:
Parfumerie paysanne
Enrico Mastropierro:
Acquerello - Watercolour