Don't fry leeks,please/郭夾尾不炒韭菜: 本來計畫要控窯,因為天候欠佳,所以變成豪華BBQ。
Don't fry leeks,please/郭夾尾不炒韭菜: 本來計畫要控窯,因為天候欠佳,所以變成豪華BBQ。
Don't fry leeks,please/郭夾尾不炒韭菜: 本來計畫要控窯,因為天候欠佳,所以變成豪華BBQ。
Don't fry leeks,please/郭夾尾不炒韭菜: 本來計畫要控窯,因為天候欠佳,所以變成豪華BBQ。
Don't fry leeks,please/郭夾尾不炒韭菜: 德生密!你把食物吞下去再說話
Don't fry leeks,please/郭夾尾不炒韭菜: 終於有正常一點的人了
Don't fry leeks,please/郭夾尾不炒韭菜: 漁港的料理都長得很像