clok_moitie:
«Mais oui, je suis une girafe M’a raconté la tour Eiffel, Et si ma tête est dans le ciel, C’est pour mieux brouter les nuages, Car ils me rendent éternelle. […]» Maurice Carême.
clok_moitie:
«Il était tard; ainsi qu’une médaille neuve La pleine lune s’étalait, Et la solennité de la nuit, comme un fleuve Sur Paris dormant ruisselait.» Charles Baudelaire, les Fleurs du mal.
clok_moitie:
“Life’s but a walking shadow, a poor player, That struts and frets his hour upon the stage, And then is heard no more. It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing.” Shakespeare, Macbeth
clok_moitie:
Breakout Deluxe.
clok_moitie:
“Silence, I discover, is something you can actually hear.” Haruki Murakami, Kafka on the Shore.
clok_moitie:
Métro.
clok_moitie:
“There is a crack in everything, that’s how the light gets in.” Leonard Cohen
clok_moitie:
Sitting outside
clok_moitie:
What a surprising photo
clok_moitie:
London, Baker Street subway station, November 2012
clok_moitie:
Décor de théâtre, Stage Set.
clok_moitie:
“London is a riddle. Paris is an explanation.” Gilbert Keith Chesterton.
clok_moitie:
London, the moon in Camden Town, November 2012.
clok_moitie:
Paris
clok_moitie:
06102012-DSC_8812
clok_moitie:
06102012-DSC_8806
clok_moitie:
06102012-DSC_8792
clok_moitie:
06102012-DSC_8779
clok_moitie:
04102012-DSC_8729
clok_moitie:
03102012-DSC_8684-2
clok_moitie:
13092012-DSC_8427
clok_moitie:
“We never know if we’re not missing our life.” Proust.
clok_moitie:
Gargoyles. Modern, commercial ones.
clok_moitie:
To have the high ground.
clok_moitie:
“A novel is a mirror carried along the road.” Stendhal.
clok_moitie:
“Still round the corner there may wait, a new road or a secret gate.” J. R. R. Tolkien.
clok_moitie:
Sortez couverts. (“Go covered”.)
clok_moitie:
Angels are with you. For Raffamuffin.
clok_moitie:
Night. Almost.