Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Connaissez vous une ville plus colorée que Burano? Pas moi!
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Et comme je vous ai promis de la couleur, voilà ce que je peux faire de mieux.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Cette album de Burano sera mon cadeau de Noël pour vous, ...
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
... parce que même quand on est triste, quand on souffre, ....
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
... un rire, un sourire, des couleurs, le soleil, font du bien et allègent un instant notre peine. Alors abandonnez-vous à la fête à la quelle je vous convie jusqu'à Noël
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
A Burano, les reflets sont jubilatoires!
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
À l'origine, les pêcheurs peignaient leur maison de différentes couleurs pour se repérer et reconnaître leur maison en cas de brume.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Dans cette région le brouillard est particulièrement dense, surtout en hiver.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Aujourd'hui encore, les habitants ont l'obligation de repeindre leur maison une fois par an dans la même couleur.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Je précise pour certains qui se posent la question : non je n'ai pas saturé les couleurs. Burano, sous le soleil, c'est ça!
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
A Burano, il y en a pour tout les goûts...
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
A Burano, chaque couleur est fêtée!
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
A Burano, chaque détour de chemin vaut le détour!
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
A Burano, tous les plan sont jolis
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
A Burano c'est tous les jours jour de lessive.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Voici la rue principale ou s'agglutine le monde (fondamenta degli Assassini)
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Mais il vous suffit de ne faire que quelques pas...
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
...pour sortir de la cohue...
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
... et de vous retrouver seul avec Burano ...
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
... et la beauté festive de ses maisons, ses portes et volets et sa lessive qui sèche.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
L'heure est venu de nous restaurer un peu.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Comme nous avons prévu de manger, sur recommandation du "Routard", dans l'île d'à côté (Mazzorbo, reliée à Burano par un pont), nous voici avec une orange et des mains poisseuses.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Sont-ce mes ablutions qui ont troublé ainsi ce reflet?
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Poursuivons. Les habitants de ces maisons ont sans doute respecté la consigne de repeindre leur maison.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Par contre, sur ces trois façades, il y a du laisser aller qui n'est pas nous plus sans charme.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Nous passons nos dernières minutes de vie en rose sur cette île enchanteresse.
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Nous prenons une dernière bouchée de gros bonbons tendres (chamallows)
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Nous piochons dans le dernier paquet de bonbons acidulés aux couleurs gaies et vives
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Et nous dégustons avec plaisir une dernière "barquette framboise" au dessert...
Barbara DALMAZZO-TEMPEL:
Pour demain, je vous ai préparé une autre surprise qui va clore cet album de Burano, et qui va vous faire patienter une dizaine de jours pendant que je prends des vacances