.:AR:.: Feierabend / end of work
.:AR:.: Wartezeit 180° / waiting time 180°
.:AR:.: jeden Augenblick / at a moment's notice
.:AR:.: Eisenbahnverkehr? / railroad traffic?
.:AR:.: Lichtverschmutzung / Light Pollution
.:AR:.: Winterzeit / wintertime
.:AR:.: Durchblick / perspective
.:AR:.: Modernisierung / modernization
.:AR:.: jung und alt / young and old
.:AR:.: Brandenburg
.:AR:.: Meerschweinchen / guinea pig
.:AR:.: The Cash-Dog
.:AR:.: Licht im Dunkeln / Light in the Darkness
.:AR:.: Beere / berry
.:AR:.: kleiner Elefant / little elephant
.:AR:.: schwarz und weiss / black and white
.:AR:.: Biene / bee
.:AR:.: Chemnitzer Straßen / streets of Chemnitz
.:AR:.: zeitweilig arbeitslos / laid off
.:AR:.: Spass im Glas / fun in the glass
.:AR:.: Spass im Glas / fun in the glass
.:AR:.: Beförderungsmöglichkeit? / transportation possibility?
.:AR:.: it's not fukushima ...
.:AR:.: verflossen / passed
.:AR:.: Überfahrt / crossing
.:AR:.: spiralförmig / spirally
.:AR:.: bereit / ready
.:AR:.: Untermieter / lodger