.:AR:.:
Feierabend / end of work
.:AR:.:
Wartezeit 180° / waiting time 180°
.:AR:.:
jeden Augenblick / at a moment's notice
.:AR:.:
Eisenbahnverkehr? / railroad traffic?
.:AR:.:
Lichtverschmutzung / Light Pollution
.:AR:.:
Winterzeit / wintertime
.:AR:.:
Durchblick / perspective
.:AR:.:
Modernisierung / modernization
.:AR:.:
jung und alt / young and old
.:AR:.:
Brandenburg
.:AR:.:
Meerschweinchen / guinea pig
.:AR:.:
The Cash-Dog
.:AR:.:
Licht im Dunkeln / Light in the Darkness
.:AR:.:
Beere / berry
.:AR:.:
kleiner Elefant / little elephant
.:AR:.:
schwarz und weiss / black and white
.:AR:.:
Biene / bee
.:AR:.:
Chemnitzer Straßen / streets of Chemnitz
.:AR:.:
zeitweilig arbeitslos / laid off
.:AR:.:
Spass im Glas / fun in the glass
.:AR:.:
Spass im Glas / fun in the glass
.:AR:.:
Beförderungsmöglichkeit? / transportation possibility?
.:AR:.:
it's not fukushima ...
.:AR:.:
verflossen / passed
.:AR:.:
Überfahrt / crossing
.:AR:.:
spiralförmig / spirally
.:AR:.:
bereit / ready
.:AR:.:
Untermieter / lodger