.:AR:.: Eibenberger Kirche in der Dämmerung / church in Eibenberg at the twilight
.:AR:.: Eibenberg bei Nacht / Eibenberg at night
.:AR:.: Autobahnauffahrt / motorway access
.:AR:.: Autobahnlichter / highwaylights
.:AR:.: Autobahnkreuz / motorway intersection
.:AR:.: Lichtausbeute / light yield
.:AR:.: Leuchtpfad / flare path
.:AR:.: Bahnhof / train station
.:AR:.: Leuchtkraft / luminosity
.:AR:.: Licht im Dunkeln / Light in the Darkness
.:AR:.: Nachtleben / night life
.:AR:.: ewiges Warten auf den Zug / eternal wait for the train
.:AR:.: Nachtfahrt / Night driving
.:AR:.: Geschwindigkeitsrausch / Speed rush
.:AR:.: Überbrückung / bridging
.:AR:.: nächtliche Informationen / nocturnal information
.:AR:.: Stollberg/Erzgeb. @ night
.:AR:.: wasserartig / aqueous
.:AR:.: "a walk in the park"
.:AR:.: Großspurigkeit / promposity
.:AR:.: Farbenabart / color variety
.:AR:.: spiegelblank / mirror like
.:AR:.: dunkles leuchten / dark shine
.:AR:.: Rauchabzug / smoke extract
.:AR:.: jung und alt / young and old
.:AR:.: leuchtende Wolken / glowing clouds
.:AR:.: Das Tor zum Erzgebirge / The gate to the Erzgebirge
.:AR:.: Leuchtschirme / fluoroscopics
.:AR:.: Wunderkerzenspass / sparklers fun
.:AR:.: Regentropfen an meinem Fenster / Raindrops on my window