.:AR:.:
Eibenberger Kirche in der Dämmerung / church in Eibenberg at the twilight
.:AR:.:
Eibenberg bei Nacht / Eibenberg at night
.:AR:.:
Autobahnauffahrt / motorway access
.:AR:.:
Autobahnlichter / highwaylights
.:AR:.:
Autobahnkreuz / motorway intersection
.:AR:.:
Lichtausbeute / light yield
.:AR:.:
Leuchtpfad / flare path
.:AR:.:
Bahnhof / train station
.:AR:.:
Leuchtkraft / luminosity
.:AR:.:
Licht im Dunkeln / Light in the Darkness
.:AR:.:
Nachtleben / night life
.:AR:.:
ewiges Warten auf den Zug / eternal wait for the train
.:AR:.:
Nachtfahrt / Night driving
.:AR:.:
Geschwindigkeitsrausch / Speed rush
.:AR:.:
Überbrückung / bridging
.:AR:.:
nächtliche Informationen / nocturnal information
.:AR:.:
Stollberg/Erzgeb. @ night
.:AR:.:
wasserartig / aqueous
.:AR:.:
"a walk in the park"
.:AR:.:
Großspurigkeit / promposity
.:AR:.:
Farbenabart / color variety
.:AR:.:
spiegelblank / mirror like
.:AR:.:
dunkles leuchten / dark shine
.:AR:.:
Rauchabzug / smoke extract
.:AR:.:
jung und alt / young and old
.:AR:.:
leuchtende Wolken / glowing clouds
.:AR:.:
Das Tor zum Erzgebirge / The gate to the Erzgebirge
.:AR:.:
Leuchtschirme / fluoroscopics
.:AR:.:
Wunderkerzenspass / sparklers fun
.:AR:.:
Regentropfen an meinem Fenster / Raindrops on my window