Вовка - добрая душа: Команда А [A team]
Вовка - добрая душа: шторку задерните, пожалуйста [draw the curtain, please]
Вовка - добрая душа: Чебурашкин выключатель [switch for Cheburashka]
Вовка - добрая душа: почтовая красота [postal beauty]
Вовка - добрая душа: дачная жизнь [country life]
Вовка - добрая душа: аэрография [aerography]
Вовка - добрая душа: дело труба [tube case]
Вовка - добрая душа: в коробке с карандашами [in a pencil box]
Вовка - добрая душа: счастье. [happiness.]
Вовка - добрая душа: "Пленэр" ["Plein Air"]
Вовка - добрая душа: ностальгия [nostalgie]
Вовка - добрая душа: её и его пляж [her and his beach]
Вовка - добрая душа: старая добрая Смена [good old Smena]
Вовка - добрая душа: дискоцель [disco target]
Вовка - добрая душа: диагональ [diagonal]
Вовка - добрая душа: стрелка [arrow]
Вовка - добрая душа: рыбовыключатели [fishy switches]
Вовка - добрая душа: дрова [firewood]
Вовка - добрая душа: обычное окно [usual window]
Вовка - добрая душа: главное - хвост! [tails]
Вовка - добрая душа: эх, дороги [way forward]
Вовка - добрая душа: красная линия [red line]
Вовка - добрая душа: зеленая линия [green line]
Вовка - добрая душа: символы Барселоны. 3 [Barcelona symbols. 3]
Вовка - добрая душа: крокодил солнце проглотил [the sun swallowed by a crocodile]