En medio del camino: Aparecen las letras/The letters finally are here
En medio del camino: Dame de beber/Give me some water
En medio del camino: Cocodrilo o ballena/Crocodile or whale
En medio del camino: Agua y alcohol/Water and alcohol
En medio del camino: Y casi puedo sentir cómo me enciendo.../And I can almost feel me lighting up...
En medio del camino: De permiso/On leave
En medio del camino: Siempre hay esperanza/There's always hope
En medio del camino: Doble prohibición/Double banning
En medio del camino: Viviendo en un puente/Living in a bridge
En medio del camino: Diseño alemán/German design
En medio del camino: Abre la puerta, deja entrar el sol de la tarde/Open the door, let the evening sun come
En medio del camino: Dibujando un nuevo atardecer desde la cima del mundo/Drawing a new sunset from the top of the world
En medio del camino: Ocupen sus asientos/Take your seats
En medio del camino: La democracia ilumina la noche/Democracy lights the night
En medio del camino: Mi sombra te alcanzará/My shadow is going to get you
En medio del camino: Los símbolos de antaño están aún presentes/The The symbols of yesteryear are still here
En medio del camino: Cuando el tren se va.../When the train leaves...
En medio del camino: El pasado rodeado de agua/The past surrounded by water
En medio del camino: Convirtiendo mi reflejo en un cuadro/My reflection became a painting
En medio del camino: Entre sombras y reflejos nos observan/They are watching us from the shadows and the reflections
En medio del camino: En la lucha prevalezco, con la historia a mi espalda/In the fight I will prevail, with History at my back
En medio del camino: Inmortal vigilo la plaza/Immortal, I watch over the square
En medio del camino: Jugando me alejo de ti/Playing I go far away from you