J-Pierre.Pola: Nous partirons, un jour, mon Amour, sur un bateau déraisonnable.
J-Pierre.Pola: Nous étions éphémères, alors pourquoi pleurer ?
J-Pierre.Pola: Les pluies brouillonnes, en s'agitant sur le quai, masquaient nos au revoir. Alors un peu d'écume sur mes lèvres. Et le goût du sel.
J-Pierre.Pola: A quoi rêvent les marins du port de Gibraltar ?
J-Pierre.Pola: Yet we had no time to pray. Nor to believe in gods.
J-Pierre.Pola: Nos amours se noieraient dans les soleils couchants.
J-Pierre.Pola: Est-ce que nos plus belles histoires sont celles que nous ne vivrons jamais ?
J-Pierre.Pola: Dream, and dream, and dream again, until your dreams come true!
J-Pierre.Pola: Alors nous finirons par savoir que le temps est toujours trop court.
J-Pierre.Pola: Et je me demande. Que seront nos désirs lorsque nous serons seuls ?
J-Pierre.Pola: The suns were dark grey.
J-Pierre.Pola: Les portes dérobées.
J-Pierre.Pola: Mes nuits, souvent
J-Pierre.Pola: I owe you so many words. But you :
J-Pierre.Pola: Il y eut aussi nos rêves de silence. Et le désir que j'avais de votre regard. Que deviendrons-nous ?
J-Pierre.Pola: Color spots. Or light spots. That wander along a garden. Night. Along a hip too. Day. And the mornings of crushed sheets. On your skin.
J-Pierre.Pola: A quoi bon se faire des souvenirs encore ?
J-Pierre.Pola: De nos matins dorés resteront des parfums d'ambre et de vanille. Et quelques mots, peut-être.
J-Pierre.Pola: Les mers océanes, drapées d'écumes grises, ne sont plus amicales, et les vents du nord se font étourdissants.
J-Pierre.Pola: Cependant que mes mots ne restent que des mots, vous vous effacez...
J-Pierre.Pola: Dans les jardins de Giverny, les coquelicots se battaient contre les vents et contre les marées processionnaires venues leur rendre hommage.
J-Pierre.Pola: Alors je vous regarderai marcher au ciel.
J-Pierre.Pola: But before you leave, you would ask : what is happiness?
J-Pierre.Pola: Alors il s'est mis à pleuvoir de la lumière.
J-Pierre.Pola: Apprends-moi à rêver en grand !
J-Pierre.Pola: I will play the music that you dream...
J-Pierre.Pola: Au Jardin Etoilé, le vent murmurait d'étranges confidences.
J-Pierre.Pola: The world we leave in.
J-Pierre.Pola: Nous avons ri de ta pâleur. De tes lèvres qui tremblaient. Nous avons ri de nos peurs. De nous.
J-Pierre.Pola: Sur moi. Tes larmes d'humanité. Belles comme un arpège de Debussy.