Ladygrey_Twinings: mon kok--between love and hate
Ladygrey_Twinings: 薛家燕粉丝团排扇舞--水彩效果
Ladygrey_Twinings: on my way back--Siu Joe in Shek Kip Mei
Ladygrey_Twinings: Ah Kin grandmom's favorite hair salon
Ladygrey_Twinings: 沉重的期望!
Ladygrey_Twinings: nam cheong cinema旧址
Ladygrey_Twinings: afternoon tea break
Ladygrey_Twinings: 白田购物中心曾是细路仔时期的阿坚最常逛的商场
Ladygrey_Twinings: 今非昔比?
Ladygrey_Twinings: 预计完工日期是~~~~~~~
Ladygrey_Twinings: 公屋林立,万国旗飘扬
Ladygrey_Twinings: the border
Ladygrey_Twinings: 最早几批的公屋
Ladygrey_Twinings: a tarnished reminder of the 1950s
Ladygrey_Twinings: the old, alone and abandoned
Ladygrey_Twinings: religious schools
Ladygrey_Twinings: 工厂旧址
Ladygrey_Twinings: the old and the new
Ladygrey_Twinings: shek kip mei factory building
Ladygrey_Twinings: 我们猜这是一个非常简陋的cooking area
Ladygrey_Twinings: shek kip mei时时刻刻都在动手术
Ladygrey_Twinings: 7/8时年代的公屋--窝仔道
Ladygrey_Twinings: 这个叫窗花吗?求证。
Ladygrey_Twinings: the retired and the standardized
Ladygrey_Twinings: the standardized communal culture
Ladygrey_Twinings: Ah Kin pointing to the debris of a site of old public houses pulled down five years ago