Only Tradition:
For Motherland it is possible to say no to all the unecessary. Për atdheun është humbja e dorës së tepërt. Per la patria si rununzia al superfluo. Posta militare Albania, dicembre 1942.
Only Tradition:
Maqi, fshati i Jeronim de Radas. Macchia albanese, Calabria. Native village of Jeronim (Girolamo) de Rada (1814-1903), Arberesh poet (Albanian language from the 15th century spoken even today in Southern Italy).
Only Tradition:
Hartë telefonike Telecom Italia. Veprimi i forcave ushtarake italiane për paqen e ndihmën humanitare në Shqipëri, ITALFOR 1997. Esercitiamo la pace! Gli aiuti umanitari dell'ITALFOR in Albania, 1997.
Only Tradition:
Sarandë, Saranda. Per la piu grande Italia. Santi Quaranta, Albania, 1913-1914? 1939-1943? For a more greater Italy. Pour une plus grande Italie. Por una Italia mayor.
Only Tradition:
Medaglia pro humanitas, operazione Albania, 1991-1993? 1997?
Only Tradition:
Qeveria demokratike e Shqipërisë, 22 tetor 1944. Gouvernement démocratique d'Albanie, 22 octobre 1944, timbres à surcharge. Democratic Albanian government, stamps with surcharge over Italian occupation, October 22nd, 1944.
Only Tradition:
Bari, 1997. Lojërat mesdhetare. Mediterranean games. Jeux méditerranéens. Juegos mediterraneos. Jocs mediterranis.
Only Tradition:
Vittorio Emanuelle III, re d'Italia e d'Albania, imperatore d'Etiopia. Victor-Emmanuel III, roi d'Italie et d'Albanie, empereur d'Ethiopie.
Only Tradition:
Kostume arbëreshe. Piana degli albanesi, Palermo.
Only Tradition:
Shkodër, Shkodra. Vittorio Emanuele III. Poste italiane. Scutari di Albania, 1909-1911. Présence italienne en Albanie, empire ottoman, 1909-1911. Italian presence in Ottoman Albania, 1909-1911.
Only Tradition:
Shkodër, Shkodra. Vittorio Emanuele III. Poste italiane. Scutari di Albania, 1909-1911. Présence italienne en Albanie, empire ottoman, 1909-1911. Italian presence in Ottoman Albania, 1909-1911.
Only Tradition:
Shqipnija ushtarëve ngallnjyesa të Romës. Campagne d'Albanie de l'Italie fasciste (1939-1943). Fushata ushtarake italo-fashiste në Shqipëri (1939-1943). Badge of the Italo-fascist campaign in Albania (1939-1943).
Only Tradition:
Medalja Italfor-Albania (1991-1993). Médaille de l'opération Italfor-Pélican (1991-1993). Medal of the militaro-humanitarian operation in Albania by the ITALFOR troops (1991-1993).
Only Tradition:
Forze italiane di pace in Albania. Forcat ushtarake italiane në Shqipëri (1990-1992). Italian military forces in Albania por peace, Italfor-Pellicano (1991-1993).
Only Tradition:
Forze italiane di pace in Albania. Forcat ushtarake italiane në Shqipëri (1991-1993). Italian military forces in Albania por peace, Italfor-Pellicano (1990-1992).
Only Tradition:
Forze italiane di pace in Albania. Forcat ushtarake italiane në Shqipëri (1991-1993). Italian military forces in Albania por peace, Italfor-Pellicano (1990-1992).
Only Tradition:
Forze italiane di pace in Albania. Forcat ushtarake italiane në Shqipëri (1991-1993). Italian military forces in Albania por peace, Italfor-Pellicano (1990-1992).
Only Tradition:
Forze italiane di pace in Albania. Forcat ushtarake italiane në Shqipëri (1991-1993). Italian military forces in Albania por peace, Italfor-Pellicano (1990-1992).
Only Tradition:
Forze italiane di pace in Albania. Forcat ushtarake italiane në Shqipëri (1991-1993). Italian military forces in Albania por peace, Italfor-Pellicano (1990-1992).
Only Tradition:
Firenze. Florencia. Florence, basilique de la Santa Croce, Giotto di Bondone (1267-1337). La mort de saint François d'Assise. The death of St Francis of Assisi. la muerte de San Francisco de Asìs. Vdekja e shën Françeskut të Asizi.
Only Tradition:
Le navire amiral de la Flotte italienne, l'Américo Vespucci.