Charlie 李: 梅山36彎夜景(Meishan 36 bend night view)。
Charlie 李: 隙頂夕陽雲海(Sunset @ Xiding)。
Charlie 李: 隙頂的夜景(Night view @ Xiding)。
Charlie 李: 隙頂的夜景(Night view @ Xiding)。
Charlie 李: 石棹夕色流雲(Clouds fall through the mountain @ Shihzhou)。
Charlie 李: 隙頂琉璃夜景(Night view from Xiding)。
Charlie 李: 夕燒隙頂二亭(Sunset for the red clouds @ Xiding second pavilion)。
Charlie 李: 隙頂二亭的夕色(Sunset @ Xiding second pavilion)。
Charlie 李: 石棹的流雲夜景(Night view from Shihzhou Alishan)。
Charlie 李: 石棹琉璃光與嘉南平原夜景(Colored glass light and night view from Shihzhou)。
Charlie 李: 頂石棹的夜景(Night view from Dinshihzhou)。
Charlie 李: 石棹的流雲夜景(Night view from Dinshihzhou)。
Charlie 李: 石棹琉璃夜景(Colored glass light and night view @ Shihzhou)。
Charlie 李: 隙頂雲海夜(Night view from Xiding)。
Charlie 李: 隙頂觀夕(Watching sunset @ Xiding)。
Charlie 李: 隙頂。夕頂(Sunset @ Xiding)。
Charlie 李: 日落隙頂(Sunset @ Xiding)。
Charlie 李: 夜臨隙頂伴新月(Night fall Xiding with new moon)。
Charlie 李: 隙頂。夕頂(Xiding⋯⋯after sunset)。
Charlie 李: 隙頂雲海夕色 (Sunset with sea of clouds @ Xiding)。
Charlie 李: 隙頂的雲海夕色(Sunset with sea of clouds @ Xiding)。
Charlie 李: 廟頂的琉璃銀河(Colored glass light and milky way above Wufong temple)。
Charlie 李: 廟頂琉璃星空(Colored glass light with starry sky above Wufong temple)。
Charlie 李: 頂石棹的琉璃星空(Colored glass light,night view from Dinshihzhou)。
Charlie 李: 頂石棹琉璃光(Colored glass light @ Dinshihzhou) 。
Charlie 李: 暮光山城(Night fall Shihzhou)。
Charlie 李: 滾滾“紅塵”(Red dust sunset )。
Charlie 李: 石棹琉璃夜景(Colored glass light ,night view from Shihzhou)。
Charlie 李: 山城暮色(Night fall Shihzhou)。
Charlie 李: 頂石棹的夕色流雲(Sunset,clouds fall @ Dinshihzhou tea garden)。