L. Diletti:
" Non siamo soli " - " We are not alone "
L. Diletti:
Il Vettore addolorato - The saddened mountain Vector
L. Diletti:
<<Serata sui Sibillini>>
L. Diletti:
<nuvole pettinate> <combed clouds>
L. Diletti:
<Sibillini in autunno>
L. Diletti:
<Presenze> <presences>
L. Diletti:
<esplosione di nuvole> <explosion of clouds>
L. Diletti:
<Tre colori> <Three colors>
L. Diletti:
< Si fa sera in Val Menocchia> <It is evening in the Menocchia valley> <Est vesperi in Val Menocchia>
L. Diletti:
<le aquile non volano a stormi> <eagles do not fly in flocks>
L. Diletti:
<tramonto mistico> <mystischer Sonnenuntergang> <mystice solis occasum> <mystical sunset> <الغروب الصوفي>
L. Diletti:
<il muro> <The wall> <die Mauer> <الحائط> <murus>
L. Diletti:
<Squarci di Creazione> <glimpses of creation> <Visionen der Schöpfung> <لمحات من الخلق> <destellos de la creación>
L. Diletti:
<Autunno sul lago> <autumn on the lake> <Herbst am See> <الخريف على البحيرة> <Otoño en el lago>
L. Diletti:
<prima della tempesta> <before the storm> <berî bahozê> <vor dem Sturm> <coram tempestate> <قبل العاصفة>
L. Diletti:
<passeggio sul Conero> <walk on the Conero> <Conaro المشي على > <promenade sur le Conaro>
L. Diletti:
<mare bunazze> <calm sea> <trankvila maro> <ruhige See>
L. Diletti:
<Monte Vettore dei Sibillini>
L. Diletti:
<Umanità,... proteggici, amaci> <humanity, ... protect us, love us>
L. Diletti:
<due case di campagna><two country houses><zwei Landhäuser>
L. Diletti:
<luogo magico><magical place><Magischer Platz><endroit magique>
L. Diletti:
<Presenze><Attendance><Teilnahme>
L. Diletti:
<cielo e terra> <sky and earth> <Himmel und Erde>
L. Diletti:
<calanchi><badlands><furchen><surcos><striatus><bad-lands>
L. Diletti:
<Ora, oltre è buio, ma all'alba si scatenerà il fascino della Sibilla!><Now, it is dark beyond, but at dawn the charm of the Sibyl will be unleashed!>>
L. Diletti:
<luce ed ombra><Licht und Schatten>< light and shadow><ronahî û siya><світло і тінь><lux et umbra>
L. Diletti:
<passeggiata sul mare><walk on the sea><auf dem meer spazieren>
L. Diletti:
<calanchi><bad-lands><Erosionsfurchen><firaxên erozyona>
L. Diletti:
<La natura ci guarda><Nature watches us><Die Natur beobachtet uns><自然は私たちを見守っています><La naturaleza nos está mirando>
L. Diletti:
<mi guardi?><you look at me?><du guckst mich an?><tu li min dinêrî?>