S. Ruehlow: The flying Grim Reaper / Der fliegende Sensenmann
S. Ruehlow: Death takes the Life
S. Ruehlow: The kindly Death / Der freundliche Tod
S. Ruehlow: Der geflügelte Tod / The winged Death
S. Ruehlow: The mossy Scull
S. Ruehlow: If angels also think about death?
S. Ruehlow: The flying Death
S. Ruehlow: Streue den Geliebten Blumen / Scatter Flowers to the Beloved
S. Ruehlow: Verwitterter Sensenmann / Weathered grim reaper
S. Ruehlow: Skelett auf einer Schaufel lehnend / Skeleton leaning on a shovel
S. Ruehlow: Totenschädel mit gekreuzten Knochen / Im Hintergrund der fliegende Tod mit Sense
S. Ruehlow: Ja, Gott zerschmettert den Kopf seiner Feinde, / den Schädel derer, die Verbrechen nicht lassen. Ps 68, 22
S. Ruehlow: Memento mori
S. Ruehlow: Tombstone baroque
S. Ruehlow: Der Tod kommt zu uns allen!
S. Ruehlow: Gevatter Tod und Gevatter Moos
S. Ruehlow: Wir sind alle sterblich!
S. Ruehlow: Grabepitaph / Vermutlich von einem Theologiedoktoren (Barett mit drei Bügeln))