S. Ruehlow:
The flying Grim Reaper / Der fliegende Sensenmann
S. Ruehlow:
Death takes the Life
S. Ruehlow:
The kindly Death / Der freundliche Tod
S. Ruehlow:
Der geflügelte Tod / The winged Death
S. Ruehlow:
The mossy Scull
S. Ruehlow:
If angels also think about death?
S. Ruehlow:
The flying Death
S. Ruehlow:
Streue den Geliebten Blumen / Scatter Flowers to the Beloved
S. Ruehlow:
Verwitterter Sensenmann / Weathered grim reaper
S. Ruehlow:
Skelett auf einer Schaufel lehnend / Skeleton leaning on a shovel
S. Ruehlow:
Totenschädel mit gekreuzten Knochen / Im Hintergrund der fliegende Tod mit Sense
S. Ruehlow:
Ja, Gott zerschmettert den Kopf seiner Feinde, / den Schädel derer, die Verbrechen nicht lassen. Ps 68, 22
S. Ruehlow:
Memento mori
S. Ruehlow:
Tombstone baroque
S. Ruehlow:
Der Tod kommt zu uns allen!
S. Ruehlow:
Gevatter Tod und Gevatter Moos
S. Ruehlow:
Wir sind alle sterblich!
S. Ruehlow:
Grabepitaph / Vermutlich von einem Theologiedoktoren (Barett mit drei Bügeln))