S. Ruehlow:
Memory of Eric, the car enthusiast
S. Ruehlow:
Old handcart for the burial
S. Ruehlow:
Road traffic to the cemetery
S. Ruehlow:
Daily work in the graveyard
S. Ruehlow:
Columbarium of Camille Chauvaud (1910-2001) - Trade unionist and car enthusiasts
S. Ruehlow:
Columbarium Art: The Boat of the Death
S. Ruehlow:
Columbarium of Achille Zavatta (1915-1993) - French clown, artist and circus operator, Freemason in the Grande Loge of France
S. Ruehlow:
Alltagsszene am Haupteingang des Friedhofs
S. Ruehlow:
Eingangsbereich des Portals
S. Ruehlow:
Unterwegs zu neuen Ufern
S. Ruehlow:
Hier ruhen unsere Lieben: Anna, Martha, Amalie und Johann
S. Ruehlow:
Grave of Family Georg Ditzel
S. Ruehlow:
Familienzeichen: Schiff mit Segeln und Torazelt / Family sign: Ship with sails and the tent of the Tora
S. Ruehlow:
Gravestone of Mosche Schiff Katz, Son of Jaakow (Died 1672)
S. Ruehlow:
Life is a race - you can win sometimes, but often lose everything.
S. Ruehlow:
Service vehicles of the city cleaning in the cemetery
S. Ruehlow:
Unzerstörtes Patriziergrab
S. Ruehlow:
Eingangsbereich des Portals
S. Ruehlow:
Trauerhalle im Eingangsbereich / Erbaut 1896
S. Ruehlow:
Trauerhalle des Südfriedhofs in Sachsenhausen
S. Ruehlow:
Friedhofsverwaltung am Haupteingang
S. Ruehlow:
Tomb of Raymond Vanier (1895-1965) - Fighter pilot in WWI, Pioneer of civil aviation and the night postal
S. Ruehlow:
The old Crematorium of the cemetery Pere Lachaise
S. Ruehlow:
Charon schifft die Seelen über den Styx / Charon embarks souls across the Styx
S. Ruehlow:
Photo ceramic of a life artist / Photokeramik eines Lebenskünstlers
S. Ruehlow:
Bestatter macht Werbung und informiert über seinen Berufsstand
S. Ruehlow:
Nur an diesem Tag - Die Friedhofseisenbahn