twacar: "L'artista à morta, viva l'artista!" ["L'artiste est morte, vive l'artiste!"] ["The artist is dead, long live the artist!"]
twacar: "L'artista à morta, viva l'artista!" ["L'artiste est morte, vive l'artiste!"] ["The artist is dead, long live the artist!"]
twacar: "L'artista à morta, viva l'artista!" ["L'artiste est morte, vive l'artiste!"] ["The artist is dead, long live the artist!"]
twacar: "L'artista à morta, viva l'artista!" ["L'artiste est morte, vive l'artiste!"] ["The artist is dead, long live the artist!"]
twacar: Chimères Tenaces [Tenacious Chimera]
twacar: Looking Forward
twacar: Looking Forward
twacar: Looking Forward
twacar: Looking Forward
twacar: DSC_0148
twacar: Bwa Kayiman [Bois-Caïman]
twacar: Chamanika Urbana [Chamanika Urbaine]
twacar: Croissance [Growth]
twacar: Pièce rose [Pink Rose]
twacar: Je sortirai l'an prochain [I'll Crawl Out Next Year]
twacar: Du chant du cygne [From Swan Song]
twacar: Du chant du cygne [From Swan Song]
twacar: Du chant du cygne [From Swan Song]
twacar: Du chant du cygne [From Swan Song]
twacar: DSC_0164
twacar: Inspiration profonde [Deep Breath]
twacar: Inspiration profonde [Deep Breath]
twacar: Inspiration profonde [Deep Breath]
twacar: Inspiration profonde [Deep Breath]
twacar: Les livres de l'attente [The Books of Waiting]
twacar: Les livres de l'attente [The Books of Waiting]
twacar: Linceul [Shroud]
twacar: Cormisa [Rideau-chemise] [Curtain-shirt] (Left) and Colacha [Couvre-lit traîne] [Bedspread-train] (Right)
twacar: Burral [Planche à repasser-tablier] [Ironing Board-apron]
twacar: Manditel [Nappe-tablier] [Tablecloth-apron]