betty.zm:
le printemps d'en face - Spring blossoms on the other side of my street - Frühlingsblüten auf der anderen Seite meiner Straße
betty.zm:
un printemps confisqué - a confiscated spring - Ein verlorener Frühling - una primavera confiscata
betty.zm:
Ecouter le clapotis du lac - Das Plätschern und Rauschen des Wassers lauschen - listen to the lake
betty.zm:
le bain du "grand méchant loup" - The bath of the "big bad wolf" - Wenn der "große böse Wolf" badet
betty.zm:
Un jour, sur ses longs pieds, allant je ne sais où, Un Héron au long bec emmanché d’un long cou, côtoyait une rivière...