Mary Jo-30:
Couronne de lumière... Crown of Light ...
Mary Jo-30:
Lumière du soir en sous-bois... Evening light in the undergrowth ...
Mary Jo-30:
Les feuilles jumelles... The twin sheets ...
Mary Jo-30:
Contre-jour de lumière sur des ronces... Light backlight on brambles ...
Mary Jo-30:
Filé de lumière... Spun light ...
Mary Jo-30:
Fin de journée tranquille au Pont de Gau.... End of a quiet day at Pont de Gau ...
Mary Jo-30:
L'envol au ralenti... The flight in slow motion ...
Mary Jo-30:
Lever du jour autour du Casset... Daybreak around the Casset ...
Mary Jo-30:
Grand et petit Veymont avant l'orage ( Vercors-26 )... large and small Veymont before the storm ( Vercors-26 )...
Mary Jo-30:
Trouée de lumière... hole of light ...
Mary Jo-30:
Le sabre de feu... the fire saber ...
Mary Jo-30:
L' insolite du Vercors... the unusual of the Vercors ...
Mary Jo-30:
Silence...on tourne !!! silence is turned !!!
Mary Jo-30:
A l'ombre de la dent de Die... in the shadow of the tooth of Die ...
Mary Jo-30:
Lumière d'un soir sur les crêtes des hauts-plateaux du Vercors... light of one evening on the crests of the high plateaux of the Vercors ...
Mary Jo-30:
Clair obscur... clear obscure...
Mary Jo-30:
Premières lumières du jour autour du grand et du petit veymont... first lights of the day around the big and small veymont ...
Mary Jo-30:
Seul au milieu de la brume... Alone in the middle of the mist ...
Mary Jo-30:
Détails d'une partie de croix givrée... Details of a frosted cross party ...
Mary Jo-30:
Pluie de lumière... Rain of light ...
Mary Jo-30:
Dessus-dessous... Over-under ...
Mary Jo-30:
La croix givrée... The frozen cross ...
Mary Jo-30:
Que de lumière ce jour-là... What light that day ...
Mary Jo-30:
La beauté à l'état pur... Pure beauty ...
Mary Jo-30:
Survivant de l'hiver... Survivor of winter ...
Mary Jo-30:
Les éléments se déchainent... The elements are unleashed ...
Mary Jo-30:
Seul subsistent quelques rares plantes séchées luttant contre le vent, le froid et les éléments déchainés... Only a few rare dried plants survive against the wind, the cold and the unleashed elements ...
Mary Jo-30:
Tempête et blizzard au petit matin... Storm and blizzard in the early morning ...
Mary Jo-30:
Des monticules de lave recouvrent une grande partie de ce territoire... Mounds of lava cover a large part of this territory ...
Mary Jo-30:
La mer est déchainée et vient se fracasser contre les rochers... The sea is unleashed and shatters against the rocks ...