A. Muiña: Succulent aphids. Suculentos pulgones
A. Muiña: Soon it will be a flower of Rhododendron.
A. Muiña: There's only room for one, stranger. Solo hay espacio para uno, forastero.
A. Muiña: The anthers of the flower of the Rhododendron look up to the sky.
A. Muiña: Last banquet before summer. El último banquete antes del verano
A. Muiña: Beauty in the rain. Beleza bajo la lluvia
A. Muiña: To see you better. Para verte mejor
A. Muiña: In flight inspection. En vuelo de inspección
A. Muiña: End of stage. Fin de etapa
A. Muiña: Vegetable Symmetry. Simetría vegetal
A. Muiña: Blossoming life explosion at ground level.
A. Muiña: Capricious alignment of nature. Caprichosa alineación de la naturaleza
A. Muiña: Resting between flower and flower
A. Muiña: Spring color explosion. Explosión de color primaveral
A. Muiña: Any position is good if the result is satisfactory. Cualquier posición es buena si el resultado es satisfactorio
A. Muiña: It is so small that herbs are higher. Es tan pequeña que las hierbas son más altas
A. Muiña: Minimalism of the germ of life in green. El minimalismo del germen de la vida en verde
A. Muiña: Oteando the horizon before breakfast. Oteando el horizonte antes del desayuno
A. Muiña: In the end, everything turns to smoke. Al final, todo se convierte en humo
A. Muiña: Walking the white mantle. Paseando por el manto blanco
A. Muiña: Combination of colors, whim of nature. Combinación de colores, capricho de la naturaleza
A. Muiña: My usual and comfortable posture. Mi usual y cómoda postura
A. Muiña: Among all, she is the chosen one. Entre todas, ella es la elegida
A. Muiña: Tonal contrasts in the dusk of the garden. Contrastes tonales en el anochecer del jardín
A. Muiña: Walking in the garden. De paseo por el jardín
A. Muiña: Let's go by parts. Vayamos por partes
A. Muiña: Between a vegetable tangle. Zwischen einem Pflanzengewirr. Entre una maraña vegetal
A. Muiña: Do not invade my territory. No invadas mi territorio
A. Muiña: I still look at you sideways. Todavía me mira de reojo
A. Muiña: It brings colorful in my garden between the green cloak. Aporta colorido en mi jardín entre el manto verde