Julio H Bonilla:
Interior de Iglesia de San Vito en Castillo de Praga - Interior Church of St. Vito in Prague Castle
Julio H Bonilla:
Callejón en Plaza Vieja - Alley in Old Town Square
Julio H Bonilla:
Estatua Ecuestre en Plaza de Wenceslao - Equestrian Statue in Wenceslao Square
Julio H Bonilla:
Cementerio judío en Josefov - Jewish cementery in Josefov
Julio H Bonilla:
Iglesia de San Vito desde las afueras del Castillo de Praga - St. Vitus Church from the outskirts of Prague Castle
Julio H Bonilla:
San Wenceslao en su caballo al revés en Galerías Lucerna - St. Wenceslao on his horse backwards in Lucerne Galleries
Julio H Bonilla:
Iglesia de San Vito dentro del Castillo de Praga - Church of St. Vito in the Prague Castle
Julio H Bonilla:
Cuarto Patio en el Castillo de Praga - Fourth Courtyard in the Prague Castle
Julio H Bonilla:
El Puente de Carlos desde Malá Strana con cisnes en el río Moldava - Charles Bridge from Mala Strana with swans on the river Vltava
Julio H Bonilla:
Cementerio Judio y trasera de Sala Ceremonial - Jew and rear Cemetery Ceremonial Hall
Julio H Bonilla:
Iglesia de Nuestra Señora de Týn desde Ayuntamiento - Church of Our Lady of Tyn from City Hall
Julio H Bonilla:
Mala Strana bajo el Puente de Carlos - Mala Strana under the Charles Bridge
Julio H Bonilla:
Torre de La Pólvora, Ciudad Vieja - Powder Tower Old Town
Julio H Bonilla:
Castillo de Praga a lo Lejos - Prague Castle in the distance
Julio H Bonilla:
Embarcaderos - Jetties