silvio francesco zincolini: Evening travelers
silvio francesco zincolini: Rowing in the sunset
silvio francesco zincolini: Line of finish line
silvio francesco zincolini: Niña,Pinta and Santa Maria
silvio francesco zincolini: Rowing in the sunset ...
silvio francesco zincolini: Un istante - an instant
silvio francesco zincolini: Al centro di un piccolo universo ... - At the center of a small universe ...
silvio francesco zincolini: Sulle rotte della sera - On the evening routes
silvio francesco zincolini: rowing in the evening
silvio francesco zincolini: Un giorno finirà ... One day will end ...
silvio francesco zincolini: Ai confini di un nuovo mondo ... At the gates of the new world ...
silvio francesco zincolini: Un certo tipo di solitudine ...
silvio francesco zincolini: Niña Pinta e Santa María ...
silvio francesco zincolini: Un certo tipo di solitudine ... A certain kind of loneliness ...
silvio francesco zincolini: Nina, Pinta e Santa Maria ...
silvio francesco zincolini: A certain kind of loneliness ... Un certo tipo di solitudine ...
silvio francesco zincolini: E andare verso isole incantate, verso altri amori, verso forze arcane ... And go to enchanted islands, to other loves, to arcane forces ...
silvio francesco zincolini: We are the actors of a mysterious and immense stage ... Siamo gli attori di un palcoscenico misterioso e immenso ...
silvio francesco zincolini: Yin and yang ...
silvio francesco zincolini: Naviga, naviga via ... nel suo cuore la Niña, la Pinta e la Santa Maria ...
silvio francesco zincolini: Oltre le mura delle città un orizzonte insegue un orizzonte ... Beyond the walls of cities A horizon chases a horizon ...
silvio francesco zincolini: Col mondo siamo andati e col mondo siamo tornati sempre vivi ... With the world we went and with the world we came back alive ...
silvio francesco zincolini: Nostalgie di una barca ... Nostalgia for a boat ...
silvio francesco zincolini: Autunno ... autumn ...
silvio francesco zincolini: Nostalgie di una barca ...
silvio francesco zincolini: E naviga, naviga via più lontano possibile da quell'assordante bugia ... (F.Guccini) - And sail, sail away as far as possible From that deafening lie ... (F.Guccini)
silvio francesco zincolini: Viaggiatori della sera ... - Evening travellers...
silvio francesco zincolini: We'll be fragile ... - saremo fragili ...
silvio francesco zincolini: Seagulls flew by, boats passed... accompanying the day in its last beats ... - Passarono gabbiani in volo, passarono le imbarcazioni ... accompagnando il giorno nei suoi ultimi battiti ...