** [ Im@ges in L ]: Magic World
** [ Im@ges in L ]: Le plus grand arbre est né d'une graine menue.The largest tree is born from a small seed. Lao Tseu
** [ Im@ges in L ]: Vue sur les bouches de Kotor
** [ Im@ges in L ]: Vue sur les bouches de Kotor
** [ Im@ges in L ]: Parc national du Durmitor
** [ Im@ges in L ]: Hameau de karuć
** [ Im@ges in L ]: Monastère d' Ostrog
** [ Im@ges in L ]: D'ombre et de lumière
** [ Im@ges in L ]: La neige – le pays en est tout recouvert –Déroule, mer sans fin, sa nappe froide et vierge.// The snow - the country is all covered - Unrolls, endless sea, its cold and virgin tablecloth.Jules Breton
** [ Im@ges in L ]: Morning Sky
** [ Im@ges in L ]: the morning live
** [ Im@ges in L ]: Dans le silence de l'hiver, je veux revoir ce lac étrange, Entre le cristal et le verre où viennent se poser des anges. // In the silence of winter, I want to see this strange lake again, Between the crystal and the glass where angels come to rest. Rober
** [ Im@ges in L ]: Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver, Mon jardin ce n'est pas un jardin, c'est la plaine, Mon chemin ce n'est pas un chemin, c'est la neige. // My country is not a country, it's winter, My garden is not a garden, it is the plain, My path is not a
** [ Im@ges in L ]: C'est un après-midi du Nord. Le ciel est blanc et morne. Il neige ; Et l'arbre du chemin se tord Sous la rafale qui l'assiège. //It's an afternoon north. The sky is white and gloomy. It's snowing ; And the path tree is twisting Under the gust that besiege
** [ Im@ges in L ]: Garde ton amour éternel.L’hiver, l’astre éteint-il sa flamme? ;Ne retire rien de ton âme !//Keep your eternal love. In winter, does the sun extinguish its flame? Don't remove anything from your soul!
** [ Im@ges in L ]: L'élève, comme la rivière, aimerait suivre son cours tout en restant dans son lit...Albert Camus The student, like the river, would like to follow his course while staying in bed ...Albert Camus
** [ Im@ges in L ]: cascade de Gullfoss. Islande
** [ Im@ges in L ]: "Sens-tu cette mordante sensation de froid dans l’air, la grisaille dans les yeux et ces longs couchers du soleil ? C’est l’hiver qui se prépare". // Do you feel that mordant feeling of cold in the air, the greyness in the eyes and those long sunsets? It
** [ Im@ges in L ]: le Chinaillon