jaime.tomizawadealmagro:
This sound / Este sonido.
jaime.tomizawadealmagro:
Why am I still alive? /¿Por qué estoy todavía vivo?
jaime.tomizawadealmagro:
Square beam / Haz cuadrado.
jaime.tomizawadealmagro:
Autumn in the city / Otoño en la ciudad.
jaime.tomizawadealmagro:
The leader and his henchmen / El líder y sus secuaces.
jaime.tomizawadealmagro:
Self-portrait / Autoretrato.
jaime.tomizawadealmagro:
Under the brigde / Bajo el puente.
jaime.tomizawadealmagro:
13 stories from London / 13 historias de Londres.
jaime.tomizawadealmagro:
Metropolis calling / Metrópolis llamando.
jaime.tomizawadealmagro:
Holding clouds in the sheepfold, keeping us safe from their attacks / Conteniendo las nubes en el redil, manteniéndonos a salvo de sus ataques.
jaime.tomizawadealmagro:
Caged wildness / Naturaleza enjaulada.
jaime.tomizawadealmagro:
Not much more / No mucho más.
jaime.tomizawadealmagro:
As rough as ignorance's decay, as safe as fears' insulation. A nation / Tan áspero como la decadencia de la ignorancia, tan seguro como el aislamiento de los temores. Una nación.
jaime.tomizawadealmagro:
3 generations / 3 generaciones.
jaime.tomizawadealmagro:
Comforting the beast / Reconfortando a la bestia.
jaime.tomizawadealmagro:
The end of childhood / El fin de la infancia.