francepar95: Il était une fois...une ferme laitière. It was once a dairy farm
francepar95: Dur labeur, Hard work
francepar95: Passage du temps, Long since
francepar95: Belles d'hier...
francepar95: Les trois lucarnes...
francepar95: Pittoresque gaz bar...
francepar95: Charmante...
francepar95: Trop éloignée, Too far
francepar95: hangar
francepar95: Au grand vent
francepar95: bovin Highland, Highland cattle
francepar95: Bovin higland, Highlang cattle
francepar95: Frizou,
francepar95: Sabots dans la neige...
francepar95: Harmonie d'hiver...Symbiosis
francepar95: Vue sur le fleuve, River view...
francepar95: Vêtue de rouge et de neige...
francepar95: Tous les bâtiments (1) All buildings
francepar95: Tous les bâtiments (2) All buildings
francepar95: Tous les bâtiments (5) All building...
francepar95: Quelques arpents de neige. Few acres of snow.
francepar95: On m'a coupé l'herbe sous le pied! Be undercut foot!
francepar95: De plus en plus fragile (1) Increasingly brittle (1)
francepar95: De plus en plus fragile...(2) Increasingly brittle...(2)
francepar95: Abandonné au chant du coq. At Cockcrow
francepar95: Aux quatre fenêtres / Four WIndows to The Garden
francepar95: Porte ouverte sur le passé / Gateway to the past
francepar95: Abonné / Subscriber
francepar95: Cabane à sucre / Sugar Snack