francepar95:
Il était une fois...une ferme laitière. It was once a dairy farm
francepar95:
Dur labeur, Hard work
francepar95:
Passage du temps, Long since
francepar95:
Belles d'hier...
francepar95:
Les trois lucarnes...
francepar95:
Pittoresque gaz bar...
francepar95:
Charmante...
francepar95:
Trop éloignée, Too far
francepar95:
hangar
francepar95:
Au grand vent
francepar95:
bovin Highland, Highland cattle
francepar95:
Bovin higland, Highlang cattle
francepar95:
Frizou,
francepar95:
Sabots dans la neige...
francepar95:
Harmonie d'hiver...Symbiosis
francepar95:
Vue sur le fleuve, River view...
francepar95:
Olé!
francepar95:
Vêtue de rouge et de neige...
francepar95:
Tous les bâtiments (1) All buildings
francepar95:
Tous les bâtiments (2) All buildings
francepar95:
Tous les bâtiments (5) All building...
francepar95:
Quelques arpents de neige. Few acres of snow.
francepar95:
On m'a coupé l'herbe sous le pied! Be undercut foot!
francepar95:
De plus en plus fragile (1) Increasingly brittle (1)
francepar95:
De plus en plus fragile...(2) Increasingly brittle...(2)
francepar95:
Abandonné au chant du coq. At Cockcrow
francepar95:
Aux quatre fenêtres / Four WIndows to The Garden
francepar95:
Porte ouverte sur le passé / Gateway to the past
francepar95:
Abonné / Subscriber
francepar95:
Cabane à sucre / Sugar Snack