ludwigrudolf232:
Erntezeit / harvest time
ludwigrudolf232:
Es ist Tomatenzeit / It's tomato time
ludwigrudolf232:
Fallobst
ludwigrudolf232:
Ölkürbise / A field with öl-pumpkin
ludwigrudolf232:
Trocknung wie früher / Drying as earlier
ludwigrudolf232:
Herbstfrüchte
ludwigrudolf232:
Früchte des Herbstes / Fruits of the autumn
ludwigrudolf232:
Reste / rests
ludwigrudolf232:
Gut getarnt / well camouflaged
ludwigrudolf232:
Sanddorn, Hippophae rhamnoides
ludwigrudolf232:
Heut ist Obst angesagt / Today fruit is announced
ludwigrudolf232:
Apfel im Wasserstrahl / Apple in the jet of water
ludwigrudolf232:
Der Apfelsaft-Brunnen / The apple juice fountain
ludwigrudolf232:
Reste / Rests
ludwigrudolf232:
Prost / cheers
ludwigrudolf232:
Früchte / fruit
ludwigrudolf232:
Fisch, Fisch und nochmals Trockenfisch / Fish, fish and again dry fish
ludwigrudolf232:
Südtiroler Spezialitäten / South Tyrolean specialties
ludwigrudolf232:
Wilde Möhre (Daucus carota subsp. carota)
ludwigrudolf232:
Bitte, die Vorspeise / Please - the appetizer
ludwigrudolf232:
Vorspeise / starter
ludwigrudolf232:
Johannesbeer-Tomate
ludwigrudolf232:
Gebackener Eismeersaibling aus dem Sigerfjord
ludwigrudolf232:
gebackenes Rentierfleisch
ludwigrudolf232:
Pavlova (Sahnetorte) serviert mit Beeren
ludwigrudolf232:
Vorspeise / appetizer
ludwigrudolf232:
Freitagsmenü / menu on the Friday
ludwigrudolf232:
Fotothema: Gegensätze / Photo theme opposites
ludwigrudolf232:
Darf es ein wenig Dessert sein? Moltebeeren aus Nord-Norwegen mit Sour Cream
ludwigrudolf232:
Maroni