ChaTo (Carlos Castillo): Barcelona has a little bit of everything.
ChaTo (Carlos Castillo): Pizza with avocado :-)
ChaTo (Carlos Castillo): Beautiful Mallorca ... trail from Lluc to Pollença.
ChaTo (Carlos Castillo): Toledo on a beautiful day :-)
ChaTo (Carlos Castillo): Beautiful mosaics at the light railway station, never noticed them before.
ChaTo (Carlos Castillo): Nice walk at Collserola :-)
ChaTo (Carlos Castillo): Self-balancing wheelchair (like a Segway). First time I see one.
ChaTo (Carlos Castillo): This is in my street, which is NOT participating in the main street decor Fiesta de Gracia :-)
ChaTo (Carlos Castillo): Trufa in our balcony in Gràcia.
ChaTo (Carlos Castillo): "Trans Rights are Civil Rights" and "Straight, but not narrow. Love is love." Our signs for the Gay Pride in a photo at La Vanguardia. Happiness, tolerance, and rainbows for everybody!
ChaTo (Carlos Castillo): Lovely weather for sea lions.
ChaTo (Carlos Castillo): People preparing a Calçotada Popular (braised scallion-type onions) in Gracia.
ChaTo (Carlos Castillo): Catholics and their fascination with death.
ChaTo (Carlos Castillo): Which one is larger, the glass or the bottle?
ChaTo (Carlos Castillo): Fabiola knitted this wonderful cap for me. No winter can stop me now! // Fabiola me tejió este maravilloso gorro. ¡Ningún invierno puede detenerme ahora!
ChaTo (Carlos Castillo): Enjoying one of the best locations in Beirut's nightlife: open air party at The Garten in Biel area.
ChaTo (Carlos Castillo): Glad to be in Tuscany // Feliz de estar en la Toscana
ChaTo (Carlos Castillo): Safety first! // ¡La seguridad es lo primero!
ChaTo (Carlos Castillo): Nice lunch setup :-)
ChaTo (Carlos Castillo): A herd of goats in Qatar // Un rebaño de cabras en Qatar
ChaTo (Carlos Castillo): Sandstorm in Doha. No filter applied to picture. The car moves with the wind. We accidentaly left a window at home open. // Tormenta de arena en Doha. Foto sin filtro. El auto se mueve con el viento. Dejamos una ventana de casa abierta por error.
ChaTo (Carlos Castillo): When some sandals are great, why changing? The new ones are the same size as the old ones, which are very worn out! // ¿Cuando son buenas las sandalias, para qué cambiar? Las nuevas son del mismo tamaño que las viejas, que simplemente están muy desgastada
ChaTo (Carlos Castillo): An old guy I met in NY, called Henry Nass, sends these odd handwritten letters once in a while // Un tipo mayor que conocí en NY, llamado Henry Nass, envía estas extrañas cartas escritas a mano de vez en cuando.
ChaTo (Carlos Castillo): La tele de los gatos: comida para pájaros por fuera de la ventana. // The TV of the cats: bird food outside the window.
ChaTo (Carlos Castillo): Instalación de Serra cerca de Zekreet // Installation from Serra near Zekreet
ChaTo (Carlos Castillo): Típica mesa de postres en reuniones y conferencias en Doha. // Typical dessert table in meetings and conferences in Doha.
ChaTo (Carlos Castillo): Racial segregation was the doctrine that white and black are equal, but should be separate. Gender segregation is the doctrine that men and women are equal, but should be separate. // La segregación racial era la doctrina de que blancos y negros son igual
ChaTo (Carlos Castillo): Sailing in Doha. Thanks, Marco! // A vela en Doha, ¡Gracias, Marco!