klausbergheimer:
L'ultima casa, sull'orlo del mondo / The extreme house on the edge of the world
klausbergheimer:
Piazzale dell'Abbazia di Morimondo / Morimondo Abbey Field
klausbergheimer:
La pievetta di San Bernardo / St. Bernard's parrish church
klausbergheimer:
Accesso al borgo di Morimondo /Entering the village of Morimondo
klausbergheimer:
Plastico dell'Abbazia di Morimondo / Morimondo Abbey wooden model
klausbergheimer:
Plastico dell'Abbazia di Morimondo / Morimondo Abbey wooden model
klausbergheimer:
Plastico dell'Abbazia di Morimondo / Morimondo Abbey wooden model
klausbergheimer:
Casolare a Morimondo / Rural home in Morimondo
klausbergheimer:
The Piazza / La piassa
klausbergheimer:
Tramonto sulla valle del Ticino, Morimondo
klausbergheimer:
Impression, soleil couchant (près Morimondo)
klausbergheimer:
San Vittore, Corbetta
klausbergheimer:
San Vittore, Corbetta
klausbergheimer:
San Vittore, Corbetta
klausbergheimer:
quindici diciotto
klausbergheimer:
Fallavecchia in festa
klausbergheimer:
Macromicio all'ultimo sole d'autunno
klausbergheimer:
Santuario della Madonna dei Miracoli, Corbetta
klausbergheimer:
De Chirico alla Zelata / De Chirico in Zelata
klausbergheimer:
Verso il bosco / To the wood
klausbergheimer:
Linee di forza / Powerlines
klausbergheimer:
Cascina alla Zelata / Farmhouse in Zelata
klausbergheimer:
Back to the old house
klausbergheimer:
Square Corner in Abbiategrasso / Scorcio di piazza Marconi, Abbiategrasso
klausbergheimer:
Sunset over a Villa of Leisure, Lombardy / Tramonto su una Villa di Delizie in Lombardia
klausbergheimer:
Night Passage / Passaggio notturno
klausbergheimer:
Threshold / Soglia (Cassinetta di Lugagnano)
klausbergheimer:
Cold Early Spring / Un gelido inizio di primavera
klausbergheimer:
A House For Two / Due inquilini in uno
klausbergheimer:
End Of Season / La festa è finita