klausbergheimer: L'ultima casa, sull'orlo del mondo / The extreme house on the edge of the world
klausbergheimer: Piazzale dell'Abbazia di Morimondo / Morimondo Abbey Field
klausbergheimer: La pievetta di San Bernardo / St. Bernard's parrish church
klausbergheimer: Accesso al borgo di Morimondo /Entering the village of Morimondo
klausbergheimer: Plastico dell'Abbazia di Morimondo / Morimondo Abbey wooden model
klausbergheimer: Plastico dell'Abbazia di Morimondo / Morimondo Abbey wooden model
klausbergheimer: Plastico dell'Abbazia di Morimondo / Morimondo Abbey wooden model
klausbergheimer: Casolare a Morimondo / Rural home in Morimondo
klausbergheimer: The Piazza / La piassa
klausbergheimer: Tramonto sulla valle del Ticino, Morimondo
klausbergheimer: Impression, soleil couchant (près Morimondo)
klausbergheimer: San Vittore, Corbetta
klausbergheimer: San Vittore, Corbetta
klausbergheimer: San Vittore, Corbetta
klausbergheimer: quindici diciotto
klausbergheimer: Fallavecchia in festa
klausbergheimer: Macromicio all'ultimo sole d'autunno
klausbergheimer: Santuario della Madonna dei Miracoli, Corbetta
klausbergheimer: De Chirico alla Zelata / De Chirico in Zelata
klausbergheimer: Verso il bosco / To the wood
klausbergheimer: Linee di forza / Powerlines
klausbergheimer: Cascina alla Zelata / Farmhouse in Zelata
klausbergheimer: Back to the old house
klausbergheimer: Square Corner in Abbiategrasso / Scorcio di piazza Marconi, Abbiategrasso
klausbergheimer: Sunset over a Villa of Leisure, Lombardy / Tramonto su una Villa di Delizie in Lombardia
klausbergheimer: Night Passage / Passaggio notturno
klausbergheimer: Threshold / Soglia (Cassinetta di Lugagnano)
klausbergheimer: Cold Early Spring / Un gelido inizio di primavera
klausbergheimer: A House For Two / Due inquilini in uno
klausbergheimer: End Of Season / La festa è finita