Mary Jo-30: Font d'Urle !!! le fantôme du plateau plane toujours ... Font d'Urle !!! the phantom of the plateau still hovers ...
Mary Jo-30: Il pleut de la neige !!! It's raining snow !!!
Mary Jo-30: Le solitaire dans la tempête de neige ... The lonely in the snowstorm ...
Mary Jo-30: Il pleut, il mouille ... de la pluie et de la neige ... It's raining, it's wet ... rain and snow ...
Mary Jo-30: Perdu au milieu de la forêt ... Lost in the middle of the forest ...
Mary Jo-30: Doux comme du velours ... Soft as velvet ...
Mary Jo-30: Les rescapées du froid ... The survivors of the cold ...
Mary Jo-30: Tempête de neige dans la forêt ... Snowstorm in the forest ...
Mary Jo-30: Le snowkite ... The snowkite ...
Mary Jo-30: La trace ... The trace ...
Mary Jo-30: La crevasse ... The crevasse ...
Mary Jo-30: L'éventail ... The range ...
Mary Jo-30: Tout de blanc ... All in white ...
Mary Jo-30: Mon petit coeur de neige ... My little snow heart ...
Mary Jo-30: Le trèfle sous la pluie ... The clover in the rain ...
Mary Jo-30: Le patou veille sur le troupeau ... The patou watches over the herd ...
Mary Jo-30: Perdue au milieu de nulle part ... Lost in the middle of nowhere ...
Mary Jo-30: L' édelweiss ...
Mary Jo-30: Avant l'orage, l'arbre de la plaine de Queyrie est un véritable repère sur les hauts plateaux du Vercors !!! Before the storm, the tree of the Queyrie plain is a real landmark on the highlands of Vercors !!!
Mary Jo-30: L'arbre de la plaine de Queyrie dans le ciel orageux ... The tree of the Queyrie plain in the stormy sky ...
Mary Jo-30: Malgré le mauvais temps et la brume, le roi de la montagne contrôle la situation et reste indétrônable devant de telles circonstances ... Despite the bad weather and the mist, the king of the mountain controls the situation and remains unbeatable in the
Mary Jo-30: La campanule des glaciers ... The bellflower of the glaciers ...
Mary Jo-30: La dent de Die surplombe toute cette belle vallée drômoise ... The tooth overlooks the whole of this beautiful Drôme valley ...
Mary Jo-30: " Quand l'appétit va, tout va " ... " When the appetite is fine, everything is fine " ...
Mary Jo-30: Les nuages passent ... The clouds pass ...
Mary Jo-30: La brume virevolte autour des montagnes du grand Veymond, tournant ça-&-là au gré du vent ... La magie s'opère immédiatement et tout devient grandiose et éphémère à la fois ...
Mary Jo-30: Entre ombre et lumière ... Between shadow and light ...
Mary Jo-30: De simples herbes !!! πŸŒΏπŸƒfrêles & délicates, mais tellement sublimes et indispensables au paysage du Vercors ... Simple herbs !!! πŸŒΏπŸƒ frail & delicate, but so sublime and essential to the Vercors landscape ...
Mary Jo-30: La marguerite aux mille pétales ... The daisy with a thousand petals ...