\\\ Marcel: Colour-monochrome attempt # 3 | Tentative monochrome-couleur # 3
\\\ Marcel: Colour-monochrome attempt # 2 | Tentative monochrome-couleur # 2
\\\ Marcel: Colour-monochrome attempt # 1 | Tentative monochrome-couleur # 1
\\\ Marcel: 100 year Bauhaus. | 100 ans Bauhaus.
\\\ Marcel: When there is darkness... | Quand il y a de l'obscurité...
\\\ Marcel: The accident happened last month. | L’accident s'est produit le mois dernier.
\\\ Marcel: It’s getting darker. | Il fait de plus en plus sombre.
\\\ Marcel: The fence in front. | La clôture devant.
\\\ Marcel: Everything that was veiled becomes clear at once... / Tout ce qui était voilé devient clair à la fois ...
\\\ Marcel: The reality opened up. | La réalité s'est ouverte.
\\\ Marcel: Silver and gold. | Argent et or.
\\\ Marcel: The storm is over. | La tempête est terminée.
\\\ Marcel: T (H) R E E
\\\ Marcel: Wishbone. | Le wishbone.
\\\ Marcel: Reminder of an accident. | Rappel d'un accident.
\\\ Marcel: Double needle. | La double aiguille.
\\\ Marcel: Five trees. | Cinq arbres.
\\\ Marcel: Ouch! | Ouch!
\\\ Marcel: Floating island. | Île flottante.
\\\ Marcel: Gentle waves. | Vagues douces.
\\\ Marcel: Double rush. | Double rush.
\\\ Marcel: Autumn poetry. | Poésie d'automne.
\\\ Marcel: Sunset. | Le coucher du soleil.
\\\ Marcel: Closed fence. | Portail fermé.
\\\ Marcel: Lines. | Des lignes.
\\\ Marcel: Imaginary galaxy. | Galaxie imaginaire.
\\\ Marcel: Black & White. | Noir & Blanc.
\\\ Marcel: Autumn rain. | Pluie d'automne.
\\\ Marcel: No title. | Pas de titre. | Ohne Titel.
\\\ Marcel: Persil de vache.