Der Sekretär: Unsere Solidarität geht weiter! --- Our solidarity continues!
Der Sekretär: Junge Frau auf dem Friedhof --- Young woman at the cemetery
Der Sekretär: Halte Kurs! --- Keep your heading!
Der Sekretär: Viele Knöpfe zum Spielen --- Many buttons to play with
Der Sekretär: Unterwegs am Furkapass --- On tour at the Furkapass
Der Sekretär: Säule --- Column
Der Sekretär: Bauteilegrab --- Component grave
Der Sekretär: Just another crack in the wall...
Der Sekretär: Was soll ich nehmen? --- What shall I use?
Der Sekretär: Wollen wir einen Rundflug machen? --- Wanna go for a sightseeing flight?
Der Sekretär: Halte Kurs! --- Keep your heading!
Der Sekretär: Mechanik --- Mechanics
Der Sekretär: Umhüllte Nüsse --- Coated nuts
Der Sekretär: Zwei --- Two
Der Sekretär: Skyline
Der Sekretär: Sonntagnachmittag --- Sunday afternoon
Der Sekretär: In den Alpen --- In the Alps
Der Sekretär: Was soll ich nehmen? --- What shall I use?
Der Sekretär: Bruder und Schwester --- Brother and Sister
Der Sekretär: Politische Bildung --- Political education
Der Sekretär: Heute am Morgen im Emmental --- This morning in the Emmental
Der Sekretär: Leg' einfach den Hebel um --- Just flip the lever
Der Sekretär: Sollen wir das nächte Mal rot nehmen? --- Shall we take red next time?
Der Sekretär: Innenleben --- Inner life
Der Sekretär: Verwittert --- Weathered
Der Sekretär: Leicht scharf --- A little spicy
Der Sekretär: Ein Rezept --- A receipe
Der Sekretär: 10e (gerundet auf drei Nachkommastellen) --- 10e (rounded to three decimal digits)
Der Sekretär: Ziemlich gut in Schuss --- In pretty good condition
Der Sekretär: Edna & Ebona